20.7.17

Flamingo

Tobias Stranover
"Flamingo"

FLAMINGO
Pablo Neruda

Olin veel laps ma, Pablo Neruda,
naabriteks veed Tolténis
halastamatu meri ja jõgi,
umbjärve suletud vesi.

Peegeldus vees aromaatne
massiivne mägi.
Kahekordsena õitses ulm
üle metsa ja järvevees.

Ja siis ma nägin seal äkki,
oo lapseea veetlevat aega,
üht nägemust roosast inglist,
kes aeglaselt alla hõljus.

Ta keha oli sulgedest tehtud
ja õilmelehtedest tiivad.
Kui ta roosiõiena lendas,
oli ta kehastund õrnus.

Veepinnale laskus see ingel
kui pärlmutrist tehtud paat.
Kui roosa roos nii säras
tal heledas valguses kael.

Ma jätsin maha need paigad,
ma kandsin frakki ja relva,
muutus keel mul ja kasvgi,
mind närisid mitmed valud,
kuid mu sisse kui järvevette
jäi nägemus, mis ei unu,
sellest linnust või inglist,
kelle roosakast lennust
päevavalguski muutus teiseks.
/Kogust  „Kivid ja linnud“,  Tallinn 1968. Tlk Johannes Semper./

John Melhuish Strudwick
"Ingel"
(Postkaart minu kogust.)
 
FLAMENCO
Pablo Neruda

Niño era yo, Pablo Neruda,
vecino del agua en Toltén,
del implacable mar, del río,
del agua encerrada en el lago.
La espesa montaña olorosa
se fotografiaba en las aguas
y el ulmo doble florecía
sobre la selva y en el agua.
Entonces, oh entonces! viví,
honor del tiempo transparente,
la visión de un angel rosado
que traía pausado vuelo.
Era su cuerpo hecho de plumas,
eran de pétalos sus alas,
era una rosa que volaba
dirigiéndose a la dulzura.
Se posó el ángel en el agua
como una nave nacarada
y resplandecía en la luz
el rosal rosa de su cuello.

Abandoné aquellas regiones
me vestí de frac y de hierro,
cambié de idioma y de estatura,
resucité de muchas muertes,
me mordieron muchos dolores,
sin cesar cambié de alegría,
pero en el fondo de mí mismo
como en aquel lago perdido
sigue viviendo la visión
de un ave o ángel ideleble
que transformó la luz del día
con el esplendor de su ser
y su movimiento rosado.
/”Arte de pájaros” 1966/

Henri Rousseau
"Flamingod"
/1904/

* Tobias Stranover (1684-1756) oli sündinud Transilvaanias, kuid töötas kunstnikuna Saksamaal, Hollandis ja inglismaal. Tuntuks sai linnumaalijana.

* John Melhuish Strudwick (1849-1935) oli  inglise kunstnik, prerafaeliit.

* Henri Rousseau (1844-1910) oli prantsuse kunstnik, maailma tuntumaid naiviste.

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails