Margaret Barkeri raamat "Inglid. Kunst, ajalugu, ilmutused" on üks kaunimaid hiljuti eestikeelses tõlkes ilmunud ingliraamatuid. Selle blogi temaatikaga haakub ta ülihästi, sest millest muust siingi juttu on, kui mitte kunstist, ajaloost ja ilmutustest, küll veidi teistsugusest vaatenurgast, kui heebrea keele teadlase ja piibliuurija uurimus juudi ja kristlikus pärimuses esinevatest inglitest seda teeb.
Raamat sisaldab üle 170 illustratsiooni – maali, fresko, vitraaži, ikooni ja skulptuuri, ning üle 100 tsitaadi, esseid inglitest muistses ja tänapäeva kultuuris: inglid Piiblis ja jumalateenistusel, inglite liigitus, kaitseinglid, inglid kosmoloogias ning ilmutustes.
Tegemist ei ole ninnunännutavalt magusaks kalduva kerge lugemisega. Pole ka liigset usufanatismi. On kaasamõtlemist loov ja teadmisi lisav, südant ja hinge soojendav ning innustav raamat.
Nii kokkuvõtlikku ja samas põhjalikku Tarkuse ingli Sophia ja tema maapealse väljendaja neitsi Maarja käsitlust pole ma kuskilt lugema sattunud, samuti annab teos teavet inglite liturgiatest, mis on inimesteni jõudnud, sellest, kuidas "nagu üleval nii ka all" on kõlanud inglite ülistuslaul Kõigeväelisele, sellest, kuidas varakristlased olid inglitega otsesuhtluses ja kuidas inimestest on aegade jooksul mõnigi kord ka inglid saanud. Ja paljust muust.
Varrakult igatahes hea raamatuvalik.
Huvitaval kombel on autor või raamatukujundaja kaanele valinud samad saatesõnad, mis teisegi ilusa eesti keelde tõlgitud kunstiraamatu "Inglid. Tarkus. Ravimine. Saatus" kirjutaja Christine Astell:
"Sest tema annab oma inglitele sinu pärast käsu sind hoida kõigil su teedel." (Psalm 91).Suuremal pildil on raamatu kaanele pandud sinised inglid nii, nagu nad on mu kogus postkaardil, mis on repro tundmatu Prantsuse kunstniku tööst "Madonna lapsega", u 1395, hoiul Londonis National Gallery´is.
No comments:
Post a Comment