Anna German (1936 - 1982)
Minu nooruse üks lemmiklauljaid. Kaunis hääl, ilus inimene. Kui ta laulis lootusest ("Nadežda"), kuulati teda hinge kinni pidades. See oli ka kosmonautide lemmiklaul. Kui ta laulis armastusest, olid kõik temasse armunud. Vana vene romanssi "Sära, sära, mu täht" esitanud Poola lauljatari kohta öeldi, et temast paremini vist ei suuda küll keegi seda laulu kunagi laulda. Tema lauludes oli palju armastust, lootust, tähti.
Kõik katkes järsku... Praegu öeldakse Anna Germani kohta: inglihääl.
Гори, гори, моя звезда.
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Сойдёт ли ночь на землю ясная,
Звёзд много блещет в небесах,
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах
Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!
Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!
No comments:
Post a Comment